Закреслене чомусь не працює
*Електронні віртуальні бібліотеки безкоштовно *Електронні книги безкоштовно
Город Аратта в шумерском эпосе
Теги: Українська Духовна Мудрість, Національні духовні орієнтири, Орійська Ідеологія, Город Аратта, шумерский эпос.
Абу Аль Хассан Махмуд Бакри Муса
Город Аратта в шумерском эпосе
(вопрос иранско-месопотамских взаимоотношений и локализации)
Город Аратта неизвестного местонахождения упоминается много раз в шумерском
эпосе. В поэмах об Энмеркаре, Лугальбанде и Гильгамеше, главных героях шумерской
литературы. Здесь сначала следует изложить содержание поэм, в которых упоминается
Аратта, затем некоторые заметки при дискуссии о локализации Аратты на Иранском
плато.
Поэма «Энмеркар и Верховный жрец Аратты» состоит из более чем 600
строк
(хорошо сохранены), записанных на 20 табличках и фрагментах, которые
сейчас находятся в Музее Древнего Востока в Стамбуле и в университетском музее
в университете Пеннсильвании (Филадельфия). Поэма была впервые издана С.Н.
Крамером [i] . Перевод поэмы сделал Р. Жестен [ii] . Поэма «Энмеркар и Верховный жрец Аратты»
рассказывает
о споре между Энмеркаром (правителем Урука) и верховным жрецом Аратты из-за
постройки храмов в Уруке. Эта поэма как исторический источник ценна уже тем,
что сообщает об оживленных сношениях между городами Шумера и соседними странами,
возможно и с Иранским плато.
Краткое содержание этой поэмы: однажды Энмеркар, сын Уту, бога Солнца, пожелал
покорить город Аратту, в котором имелись строительные материалы, необходимые
для Урука. Верховного жреца Аратты назначила богиня Инанна, но к нему она
не была так благосклонна, как к Энмеркару, верховному жрецу Урука. Он обращается
к Инанне, его сестре, сильной шумерской богине любви и войны, с молитвой и
просит ее о помощи, чтобы заставить людей Аратты принести в Урук горные камни,
золото, серебро, лазурит и построить разные храмы, в частности Абзу, храм
Энки. Инанна соглашается с просьбой Энмеркара и советует ему избрать гонца
и послать его к верховному жрецу Аратты. Энмеркар избирает гонца, посылает
его в Аратту и призывает передать верховному жрецу Аратты, что он разрушит
его город и убьет его самого, если люди Аратты не принесут золота, очищенного
серебра и т.п. и не построят храм. Энмеркар велит также гонцу сказать жрецу
Аратты заклинание-загадку Нудиммуда (бога Энки).
Гонец Энмеркара отправляется в Аратту, пересекает семь гор (находящиеся по
дороге из Урука в Аратту) и входит в ее двор и говорит верховному жрецу Аратты,
что он послан к нему Энмеркаром. Гонец произносит хвалу Энмеркару, передает
верховному жрецу Аратты приказ Энмеркара и требует ответа. Однако верховный
жрец Аратты отвечает гонцу, что в Аратту его назначила богиня Инанна, поэтому
он не покорится Уруку. И гонец отвечает, что великая владычица небес, богиня
Инанна предсказала Энмеркару, что верховный жрец Аратты покорится ему. Верховный
жрец Аратты напуган словами гонца и не может придумать ответ. Наконец он просит
передать Энмеркару, что лучше ему не ходить против горы (то есть Аратты):
во-первых, в Аратте совершаются жертвоприношения, молитвы и «нет пяти человек
и нет десяти человек», то есть по-видимому нет людей, которые могли бы привезти
в Урук строительные материалы и построить храмы. Вместо этого он предлагает
Энмеркару устроить единоборство и в подтверждение своих слов приводит пословицу.
Во-вторых, гора Аратта – опасный враг, «герой исполненный хитроумия»
и т.п.
В-третьих, если Уруку покровительствует богиня Инанна, то Аратта имеет свою
добрую Ламассу (т.е. богиню-покровительницу). Поэтому пусть лучше Энмеркар
пришлет в Аратту зерно, и в том случае, если он богине Инанна унесет богатства
Аратты, он сам и жители Аратты покорятся Энмеркару.
Гонец возвращается в Урук и передает ответ Энмеркару. Выслушав ответ, Энмеркар
совершает магические обряды для богини зерна Нидабы. Она дает ему совет. Энмеркар
продолжает моление, вероятно, чтобы обеспечить Урук урожаем. Затем отправляет
зерно и людей в Аратту. Кроме того, Энмеркар приказывает гонцу передать верховному
Жрецу Аратты слова о скипетре. Возможно, это загадка, которую должен решить
верховный жрец . гонец во второй раз отправляется в Аратту, доставляет зерно.
Жители Аратты утоляют свой голод и решают в свою очередь послать Энмеркару
сердолик и построить храм. Узнав ответ Энмеркара, верховный жрец Аратты решает
также ответить загадкой. Смысл его загадки состоит в том, что Энмеркар должен
изготовить скипетр, который был бы не из кедра и не из кипариса, не из клена
и не из золота или серебра и т.п. Гонец снова возвращается в Урук и передает
Энмеркару ответ верховного жреца Аратты. Затем Энмеркар с помощью бога мудрости
Энки, по-видимому, решает загадку, изготовляет скипетр и отдает его гонцу.
Гонец в третий раз отправляется в Аратту и передает скипетр [iii] . Увидев скипетр и узнав таким образом, что Энмеркар
решил загадку, верховный жрец Аратты обращается к своему управляющему. Он
жалуется ему, что по-видимому, придется выполнить требования Энмеркара. Стремясь
выйти из трудного положения, верховный жрец задает Энмеркару новую задачу,
в которой он просит прислать борца [iv] (собаку) [v] , который не черный и не белый, не желтый, не рыжий
и т.п. Если Энмеркар выполнит это и пришлет борца, пусть их борцы сразятся,
и станет известен сильнейший.
Гонец возвращается в Урук и передает слова верховного жреца Аратты Энмеркару.
Выслушав гонца, Энмеркар совершает молитву, а затем задает верховному жрецу
ответную загадку. Он предлагает ему изготовить одежду, которая была бы не
белой, не черной, не желтой, не красной и т.п., соглашается на соревнование
и требует, чтобы, наконец, жрец Аратты принес для Инанны золото, серебро и
драгоценные камни. В противном случае он разрушит его город и убьет его самого.
Однако поручение Энмеркара оказывается слишком сложным, Гонец не может его
повторить, и тогда Энмеркар записывает слова на глиняной табличке, изобретая
для этого письменность [vi] .
Гонец в четвертый раз отправляется в Аратту, передает табличку верховному
жрецу Араты и требует ответ. Верховный жрец берет табличку, рассматривает
ее, а в это время богиня дождя Ишкур устраивает над Араттой дождь, и в Аратте
вырастают пшеница и горох. В том, что Аратте выросли пшеница и горох, верховный
жрец Аратты видит хорошее предзнаменование. Он просит гонца передать Энмеркару,
что богиня Инанна не покинула Аратту и не перешла на сторону Энмеркара. Она
продолжает оказывать помощь жителям Аратты [vii] . Энмеркар решает закончить спор мирным путем.
Он наполняет корзины зерном. В свою очередь люди Аратты собирают золото, серебро,
лазурит и в обмен на плоды, которые приносят жители Урука, ссыпают их во дворе
Эанны.
Последние строки текста сильно разрушены, поэтому конец поэмы мало понятен.
Начинается прямая речь, в которой какое-то лицо обращается, вероятно, к Энмеркару
с советом.
Другая шумерская поэма, содержание которой открывает нам близкие политические,
религиозные и культурные контакты между Уруком и Араттой - это поэма о «Лугальбанде
и Энмеркаре» [viii] . Поэма состоит из около 400 строк. Ее содержание
следующее
[ix] . Лугальбанда, герой Урука, был одним из вооруженных
сопровождающих лиц Энмеркара. Когда он возвращался из опасного похода, он
нашел своего господина в большом горе. Много лет назад семитские марту уничтожили
Шумер и Ури (Аккад), и сейчас они осадят сам город Урук, и Энмеркар понял,
что он должен просить помощь у своей сестры, богини Инанны в Аратте. Однако
Энмеркар не смог найти смелого гонца, который берет на себя задачу передачи
послания Энмеркара Инанне и совершит опасную поездку в Аратту. Вдруг Лугальбанда
смело предлагает себя на это дело, и клянется в том, что он будет один и у
него никого не будет в качестве приятеля для полного скрытия дела. После того,
что Энмеркар передал Лугальбанде конкретные слова послания, Лугальбанда отправился
в Аратту. Взял оружие, пересек семь гор, которые тянутся от начала до конца
города Аншана и приехал радостно в Аратту.
В Аратте Инанна приняла Лугальбанду тепло и спросила его о том, что его привело
без сопровождающих в Аратту из Урука. Тогда он повторил послание Энмеркара
о помощи. Однако ответ Инанны нам неясен. Кажется, что она приказала Энмеркару
ловить особую рыбу в определенной речке, также лепить сосуды для воды. В конце
поэмы поэт рассказывает, что Энмеркар сделал все, как было приказано, и закончил
поэму хвалой городу Аратте, который, по-видимому, поставил Энмеркару ремесленников [x] .
В другой поэме под названием «Лугальбанда и гора Хурум» [xi] рассказывается о том, что Энмеркар, правитель
Урука, решил совершить поход в Аратту, чтобы покорить ее. Энмеркар для этого
приготовил громадное войско из жителей Урука под командованием семи безымянных
полководцев и Лугальбандой, который упоминается в поэме как восьмой. Войско
пришло в гору Хурум, но тогда сильно заболел Лугальбанда. Его спутники думали,
что он умер, бросили его и решили на обратном пути взять его тело и вернуть
в Урук. Однако Лугальбанда был жив, но очень болен. Он начал молиться богу
Солнца, богу Луны и богу Венеры, и они восстановили его здоровье. Затем Лугальбанда
начал бродить по пустыни и догнал войско. Текст поэмы очень сильно разрушен,
и мы не можем узнать конец поэмы.
Из всего этого можно сделать вывод, что довольно частые упоминания Аратты
в шумерских эпических текстах или песнях заставляют думать, что эта страна
была хорошо известна в Шумере.
Город Аратта, как полагают, находится на территории Иранского плато, скорее
всего в горах восточнее Элама, так как гонец Энмеркара в поэме «Энмеркар
и
верховный жрец Аратты», прежде чем попасть в Аратту, проходит через города
Элама – Сузы и Аншан – и переходит через семь гор. Об определении
локализации
Аратты мы ниже поговорим.
Локализация Аратты. Как говорилось выше, локализация Аратты неясна.
Но, судя по тексту поэм, она находилась, скорее всего, в горах (за горами)
восточнее Элама, так как гонец Энмеркара, прежде чем попасть в Аратту, проходит
через города Элама – Сузы и Аншан – переходит через семь гор. До
сих пор нет
точного определения этого иранского города. По этой проблеме высказывались
различные мнения, каждое из них имеет свои причины.
Первое мнение высказал С.Н.Крамер [xii] : город Аратта находился около озера Урмии и
даже восточнее. Он опирался на упоминание горы Хурум в поэме «Лугальбанда
и гора Хурум». Эта гора находилась по пути между Уруком и Араттой и, по
мнению
Крамера, была родиной хурритов, которые обитали поблизости от озера Ван. С
другой стороны, С.Н. Крамер в другом месте сказал, что Аратта находилась в
современной провинции Луристан в юго-западном Иране [xiii] .
Второй исследователь, который столкнулся с этой проблемой, Г. Херрманн, когда
она рассматривала торговлю лазуритом, который находился в Аратте, отметила:
«Где-то на юге и юго-востоке Каспийского моря» [xiv] .
Еще одно предположение было сделано Сол Кохэном в его диссертации [xv] о том, что Аратта находилась на территории современных
районов Хашадан-Нахавенд-Керманшах-Санан-даж.
В.И. Сирианиди [xvi] в одной из статей о
пути, по которму шла торговля лазуритом на Древнем Востоке, предположил, что
Аратта находится на севере Афганистана близ хорошо
единственного известного источника лазурита в Бадахшане [xvii] . Он опирается на несколько предложений в поэме
«Энмеркар и Верховный жрец Аратты» таких, как «лазурит из кусков»,
«лазурит
у его месторождений для нее (Инанны) собирают» [xviii] , «лазурит, добываемый
из гор». Таким образом, Аратта, богатая лазуритовыми источниками
(по
поэме), может сравниваться с районом севера Афганистана, где находится богатый
источник лазурита.
Мы не можем полностью согласится с этим предположением по двум причинам:
описание социально-политической системы поэтом, которая существовала в городе
Аратте ни в коем случае не может совпадать с примитивной системой племенных
групп, находящихся в этом районе (северный Афганистан, Бадахшан), во-вторых,
до сих пор не было открыто ни одно поселение в Бадахшане, датируемое тем временем
(первая половина III тыс. до н.э.). Однако, может
быть, найденные памятники в Ак-Купри на севере Афганистана [xix]
дадут нам новые доказательства.
Еще одно предположение было сделано Ж.Ф. Хансманом, в двух разных работах [xx] , о том, что город Аратта в шумерских поэмах идентичен
поселению Шахр-и-Сохте, археологическому памятнику, находящемуся на юго-востоке
озера Хелман, в котором были найдены тысячи кусочков лазурита и сердолика [xxi] .
Пытаясь доказать, что Шахр-и-Сохте был древней Араттой, Хансман опирается
на то, что было сказано поэтом в поэме «Энмеркар и Верховный жрец Аратты»
следующим образом. В одной части поэмы поэт описывает поездку гонца Энмеркара
после того, как пересек семь гор из Урука в Аратту. Если мы обратим внимание
на слова «подобно дракону, рыскающему в степи, соперников не имел»,
то можно
интерпретировать эту строку так: под драконом здесь подразумевается, что гонец
Энмеркара проезжал равнину (не имевший соперников) до его приезда в Аратту,
и после того, как он перевалил через семь гор. Этот путь в Аратту был описан
в поэме «Лугальбанда и Энмеркар» таким образом: «у подножия горы,
на высоких
горах, вниз в сторону равнины». Здесь имеется в виду, что Лугальбанда после
того, как он перевалил через семь гор Аншана, шел на равнину. Эта равнина,
по предположению Хансмана, может быть идентична равнине Дашт-и Лут, которая
ведет в район Шахр-и-Сохте [xxii] .
Вместе с тем местонахождение Шахр-и-Сохте вблизи источника лазурита в Бадахшане
с одной стороны, также существование в Шахр-и-Сохте обработки лазурита, с
другой, могут быть сильным аргументом, что Аратта находилась в этом поселении.
В конце можно упомянуть, что Хансман приводит еще одно доказательство своего
предположения. Отсутствие или крайняя редкость лазурита в поселениях находящихся
между Шахр-и-Сохте и Месопотамией, усиливают предположение, ощущаемое в шумерских
эпосах, что существовала система прямой торговли между Араттой и южной частью
Месопотамии. Это предположение о том, что Аратта, упоминающаяся в шумерских
эпосах, могла находиться в поселении Шахр-и-Сохте и Месопотамии раннединастического
периода. Подкрепляется данными археологии в период I в поселении Шахр-и-Сохте были обнаружены оттиски цилиндрической
печати, указывающие на связи с Месопотамией начала III
тыс. до н.э [xxiii]
.
Поэтому можно прийти к выводу о том, что если существовал культурный обмен
или торговля между этими регионами в этот период, то раскопки показали бы
керамику или печати или другие материалы, имеющие параллели или сходные черты
с изделиями, происходившими из слоев раннединастической Месопотамии. По этой
причине нельзя согласиться с предположением Хансмана.
В конце важно упомянуть интересное предположение, сделанное Ю. Мажидзаде [xxiv] о том, что древний город Аратта мог находится
на территории современной иранской провинции Кермана. Кажется, что это предположение
является вполне логичным и самым близким к правде. Если вкратце говорить о
доказательствах этого предположения, то можно сказать: согласно поэме «Энмеркар
и Верховный жрец Аратты» гонец Энмеркара должен был проехать Сузы (современный
Хузистан) и Аншан (современный Фарс). Затем мы знаем, что после Аншана, гонец
должен был перевалить через семь гор, чтобы проехать в Аратту [xxv] . Такое географическое описание совпадает с особенностями
горного района, находящегося между Фарсом и Керманом [xxvi] .
Относительно лазурита, следует упомянуть, во-первых, что существование этого
минерала было доказано в двух средневековых сообщениях. Первое сообщение исходит
от Хамдаллах-Мостауфи из Казвина, государственного бухгалтера султана Абу
Саид (1316-1336 гг.) [xxvii]
, а другое датируется 1295 г. и сделано Чан Те, китайским путешественником [xxviii] , вместе с тем, что в Сеистане, в частности
в поселении Шахр-и-Сохте было обнаружено большое количество изделий из лазурита,
имевших сходство с лазуритом, добытым в Бадахшане.
Все это указывает, что лазурит в Шахр-и-Сохте был импортирован из Бадахшана
и был отправлен в Урук через Керман, Аншан и Сузы [xxix] . Керман находился между Шахр-и-Сохте и Уруком,
таким образом, лазурит из Бадахшана (источник) попадал в Урук через Аратту,
как это показано в поэме [xxx] . Существует еще указание на то, что лазурит
из Бадахшана был использован местным населением Кермана в ходе перевозок в
Урук (одно из возможных указаний в раскопках в Шахдаде, на северо-востоке
Кермана) [xxxi] . Здесь было обнаружено огромное количество
бусин из лазурита, связанных с изделиями, имевшими параллели в Месопотамии
раннединастического периода II, III [xxxii] .
Археологические раскопки в Кермане открыли нам новые поселения в этом районе,
указывающие на то, что Кеpман был высокоразвитым и относительно плотно населенным
регионом в первой половине III тыс. до н.э. Из огромных
поселений в этом регионе можно упомянуть Тепе-Яхья и Тал-и-Иблис [xxxiii]
.
Осталось упомянуть об элементах близости культуры Кермана и культуры Месопотамии
того времени: это изображения на хлоритовых сосудах, привозных из Тепе-Яхья;
это огромное количество великолепных произведений искусства. Покрашенные статуэтки
с руками, сжатыми на груди в позе молящихся, этот вид статуэток очень сильно
сходен со статуэтками Месопотамии раннединастического периода; украшенные
медные пластинки; хлоритовые украшенные сосуды; цилиндрическая печать, тщательно
украшена сидящей богиней и другие материалы и изделия, обнаружены в погребениях
Шахдада [xxxiv] – все это указывает, с одной стороны, на
некоторую
близость культуры Шахдада и Месопотамии, и, - что представляется важным, -
на то, что в Шахдаде жили очень умелые ремесленники. Это напоминает нам о
том, что было сказано поэтом в поэме «Энмеркар и Верховный жрец Аратты».
Энмеркар
обращается к богине Инанне: «Госпожа моя, Инанна, для Урука люди Арaтты
золото, серебро для меня искусно пусть обработают» [xxxv] .
Такие культурные близкие контакты между Керманом , Сузами и Месопотамией
усиливаются больше в поздний протописьменный период (Сузы С) и раннединастический
период II, III (проотэламский = Сузы Д) [xxxvi] .
Можно прийти к выводу о том, что современная иранская провинция Керман остается
единственным регионом, который можно точнее по сравнению с другими поселениями
считать местонахождением древнего иранского города Аратта. Это предположение, подкрепляется тем фактом, что Аратта находилась
по дороге перегрузки лазурита из его источников [xxxvii] . Таким образом, лазурит из Бадахшана был
привезен в Шахр-и-Сохте, и там, после первичной переработки, был привезен
через Аратту в Урук без прямого контакта между Шахр-и-Сохте и Месопотамией [xxxviii] .
[i]
Kramer S.N. Enmerkar and the lord of Aratta.
A Sumerian Epic Tale of Iraq and Iran. Philadelphia, 1952.
[ii]
Jestin R. Le poeme
de’ En-me-er-kar/ Revue de l’histoire des religions. CLI. 1957. 2. P.145-220.
[iii]
Канева И.Т. Шумерский героический эпос как исторический источник//
ВДИ. 1964. №3. С.214-215.
[v]
Kramer S.N. The Sumerians. Their history culture
and character. Chicago. 1963. P.271.
[vi]
Канева И.Т. Шумерский героический эпос как исторический источник//
ВДИ. 1964. №3. с.217.
[viii]
Wilcke C. Das Lugalbandepos. Weisbaden.1969;
Kramer S.N. From the tablets of Sumer. P.235-237.
[ix]
Kramer S.N. The Sumerians. Chicago. P.274.
[x]
Kramer S.N. The Sumerians. Chicago. P.274.
[xiii]
Kramer S.N. Enmerkar and the lord of Aratta.
P. 3.
[xiv]
Herrmann G. Lapis lazuli: the Early phase of
its trade//Iraq. 1968.P.54.
[xv]
Cohen S. Enmerkar and the lord of Aratta. Diss.
Univ. Pennsylvania. 1973.
[xvi]
Sarianidi V.I. The
Lapis lazuli route in the Ancient East// Archacology. 1971. 24(3). P.12-15.
[xvii]
Sarianidi V.I. The Lapis lazuli route in the
Ancient East// Archacology. 1971. 24(3). P.
15.
[xviii]
Канева И.Т. Шумерский героический эпос как исторический источник.
С.206.
[xix]
Sarianidi V.I. The Lapis lazuli route in the
Ancient East// Archacology. 1971. 24(3). P.15.
[xx]
Hansman J. Elamites, Achaeminians and Anshan//
Iran.10.1972. P.101-126; The question of Aratta// JNES. 1978. 37. P. 331-336.
[xxi]
Tosi M. Excavations et Shahr-I Sohta. A chalcolithic settelement in the Iranian sistan. Preliminary report
on the first compaign, October –december 1967// East and West. 1968. 18.
P.9-66;
Excavations et Shahr-I Sohta, Preliminary report on the second compaign, september
–december 1968// East and West. 1969. 19. P.283-386; Shahr-I Sohta// Iran.
1970.8. P. 188-189; Shahr-I Sohta// Iran. 1972. 10. P. 174-175.
[xxii]
Hansman J. The question of Aratta// JNES. 1978.
37. P. 333.
[xxiii]
Lamberg-Karlovsky C.C., Tosi M. Shahr-I Sokhta
and Tepe-Yahya. Tracks on the Earliest history of the Iranian plateau// East
and West. 1973. 23.P. 21-53.
[xxiv]
Majidzadeh Y. The land of Aratta// JNES. 1976.
35. P.105-113.
[xxv]
Krammer S.N. Enmerkar and the Lord of Aratta.
P. 17.
[xxvi]
Majidzadeh Y. The land of Aratta. P. 107.
[xxvii]
Hamd-Allah Mostawfi. The geographical part of
the Nuzhat-al-Qulub, trans. G. le Strange. Cambridge.
1905. P.197.
[xxviii]
Laufer B. Sino Iranica. Chicago.
1919. P. 250.
[xxix]
Lamberg-Karlovsky C.C., Tosi M. Shahr-I Sokhta
and Tepe-Yahya. Tracks on the Earliest history of the Iranian plateau// East
and West. 1973. 23.P. 27,46.
[xxx]
Cohen S. Enmerkar and the lord of Aratta. P.59.
[xxxi]
Hakemi A. Shahdad// Irqn. 1973. 11. P. 201-203.
[xxxii]
Majidzadeh Y. The land of Aratta. P. 110.
[xxxiii]
Lamberg-Karlovsky C.C., Tosi M. Shahr-I Sokhta
and Tepe-Yahya. P. 29; Caldwell J. Investigation at Tal-I Iblis. P. 16-21,73.
[xxxiv]
Majidzadeh Y. The land of Aratta. P. 111.
[xxxv]
Kramer S.N. Enmerkar and the lord of Aratta.
P.9; Канева И.Т. Шумерский героический эпос как исторический источник.
C. 206.
[xxxvi]
Lamberg-Karlovsky C.C. The proto-elamite settlement
of Tepe Yahya// Iran. 1971. 9. P.90.
[xxxvii]
Hermann G. Lapis Lasuli: The Early phase of Trade.
P. 36.
[xxxviii]
Lamberg-Karlovsky
C.C., Tosi M. Shahr-I Sokhta and Tepe-Yahya. P.56.
* Глобальна мережа рефератів, РЕФЕРАТИ ПО ІСТОРІЇ УКРАЇНИ, реферати на будь - яку тему.
ЛІТЕРАТУРНІ ДЖЕРЕЛА ДАВНЬОГО УКРАЇНСЬКОГО ЛІТОПИСУ.Етнографія Угорської Руси.Українське козацтво.Генеза і становлення козацтва в Україні. Українське козацтво: формування соціального стану.Історичні передумови та причини виникнення.
Римський імператор — Русин.
Михайло Дорошенко - гетьман-флотоводець.
АРХАЇЧНІ ЕЛЕМЕНТИ КУЛЬТУРИ КОЗАЦТВА В КОНТЕКСТІ УКРАЇНОЗНАВСТВА.
L'HISTOIRE : LE DEBUT DE LA COSAQUERIE.
Варіант цих статей на: ukrainakvit.narod.ru.
***Від розчарування до рутенства й москвофільства..
***УКРАЇНСЬКА ІДЕЯ В ТЕОРІЇ І ПУБЛІЦИСТИЦІ М.ДРАГОМАНОВА.
***ПОШУКИ ПРАДАВНІХ РУСІВ:Історія походження РУСІВ
*** Біблійна генеалогія в етногенетичних концепціях
польських та українських хроністів
*** Українська та великоруська культури у XVII столітті:
культурний вплив чи культурний конфлікт?
*** Ідея
Козацтва - в Українській Душі
*** Етнополітична термінологія XIV-XVI століть
*** Переяславське "Воссоединение"
*** Запорізька Січ: становлення.
*** КОЗАЦЬКА ЕРА:ЕТАП ФОРМУВАННЯ.
*** Проблеми історії козацтва в працях С.М.Соловйова.
*** О территориальной привязке этнонима
«русские»
*** Представления об этнической доминации
*** “Украинский вопрос” в политике властей и русском общественном мнении .
*** Эмский указ.
*** Трипільська Хліборобська Термінологія і картвельські мови
*** Трипільський напис про Купалу
*** Трипільська культура й українська мова
*** Слова з мови трипільської культури в ранніх поезіях ТАРАСА ШЕВЧЕНКА
*** Таємниці України.
*** Санскрит вдивляється у материнські очі УКРАЇНИ…
*** Тернистий шлях українства
*** «Меч Арея»
*** Вірменська мова та її зв'язки з іншими індоєвропейськими мовами
*** ЯК РОЗМОВЛЯЛИ В КИЄВІ
ТИСЯЧУ РОКІВ ТОМУ?
*** ВIЙСЬКОВА IСТОРIЯ
ОЧИМА ПОЛЬСЬКИX I УКРАЇНСЬКИX ДОСЛIДНИКIВ
*** Переписи Населення -
НАС МОГЛО БУТИ БІЛЬШЕ...
*** [Байда-Вишневецький]
*** [Олег Ольжич]
*** [Походи запорожців на Стамбул]
*** [Прутський мир 1711 р.]
*** [Цікаві факти з історії України]
*** [Фортеця Кодак ]
*** [У 1920-тi роки «гуртки рідної мови» створювали навіть у тюрмах ]
*** [Земельне питання в економічному розвитку Запорозьких Вольностей ]
*** [Золотий міст
(Російська діаспора і духовне відродження України)]
*** [Заповіт “тарасівців” ]
*** [ХТО ТАКІ БРОДНИКИ]
*** [УКРАЇНСЬКІ ЕПІЧНІ ПРОЗОВІ НАРАТИВИ]
*** [Українське козацтво в І чверті ХVII ст]
*** [УКРАЇНСЬКЕ КОЗАЦТВО ]
*** [Русь-Україна - то серце і розум Великої Руси]
*** [DESCRIPTION D’VKRANIE,
Par le Sieur de BEAVPLAN.]
*** [Трипілля і Халеп'я: дивовижні паралелі]
*** [Торгівля. Фінанси Київської держави]
*** [КОЗАК МАМАЙ ЯК СИМВОЛ НАЦІОНАЛЬНОЇ ІДЕЇ]
*** [Шевченківська скарбниця]
*** [Гетьман Петро Конашевич Сагайдачний]
*** [Треба підтримувати мову]
*** [ПЕРЕХІД
ВІД ПРОТОУКРАЇНСЬКОЇ ДО ДАВНЬОУКРАЇНСЬКОЇ ДОБИ]
*** [Гетьман Петро Конашевич-Сагайдачний.]
*** [Оповідка про козацькі місця України. Трахтемирівщина.]
*** [АПАНОВИЧ Олена Михайлівна]
*** [ОАЗИ УКРАЇНСЬКОГО ЕТНОСУ ]
*** [Медитація козака Мамая...]
*** [ЛЕГЕНДАРНІ АРГОНАВТИ ПЛАВАЛИ ПІД ЖИТОМИРСЬКИМИ ВІТРИЛАМИ ]
*** [Козацтво зародилось в Північному Приазов’ї]
*** [Косак - захисник Роду ]
*** [Гуни — це анти ]
*** [ГУМАНІЗМ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА]
*** [ГЕНЕАЛОГІЯ УКРАЇНИ ]
*** [І. Франко-індолог ]
*** [Фортеця Кодак ]
*** [ФОРМУВАННЯ УКРАЇНСЬКОГО EТНОСУ]
*** [ДУЛІБИ І СЛОВ’ЯНЩИНА]
*** [МИХАЙЛО ДРАГОМАНОВ]
*** [Образ досконалого володаря ]
*** [Берестейщина – регiон в лабетах геополiтики ]
*** [Бальзак і Дубно]
*** [Беседа: M. П. Драгоманов ]
*** [Арійська метацивілізація ]
*** [АКСІОМИ НЕДОВЕДЕНИХ ТРАДИЦІЙ ]
*** [Фортеця Кодак ]
***
Український етнос.І. Стан українського етносу.
.
ІІ
.
Причини занепаду руського етносу
ІІІ
.
Можливості русько-українського етносу
IV
.
Можливий варіант розвитку планетарного суспільства в ХХІ сторіччі
V
.
Що далі?
***Національна Парламентська бібліотека України.
Історія бібліотеки........................................................
***
ІСТОРІЯ ТА ТРАДИЦІЇ ЗОВНІШНЬОПОЛІТИЧНОЇ СЛУЖБИ УКРАЇНИ .
Становлення зовнішньополітичної служби України .
***Варіації про походження назв "Русь" і "Україна" .
"Степи мої запродані ***, німоті, Сини мої на чужині,
На чужій роботі. Дніпро, брат мій, висихає, Мене покидає,
І могили мої милі *** розриває... Нехай риє, розкопує,
Не своє шукає,
А тим часом перевертні
Нехай підростають
Та поможуть *** Господарювати,
Та з матері полатану Сорочку знімати. Помагайте, недолюдки, Матір катувати". Пророк
***
***
***
|