Історія України |
До Головної сторінки |
УКРАЇНСЬКІ ЕПІЧНІ ПРОЗОВІ НАРАТИВИАвтори: Л. Бріцина, Г. Довженок УКРАЇНСЬКІ ЕПІЧНІ ПРОЗОВІ НАРАТИВИ >><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><< Прозові сюжетні оповіді про події з життя героїв чи пересічних людей в усній та писемній творчості об'єднані у групу жанрів, що визначаються як епічні.Що ж відрізняє епічні оповіді від, скажімо, творів ліричних чи драматичних? Зазвичай їм властива оповідальність, досить розвинений сюжет, рушієм якого є вчинки та дії героїв (персонажів). Оповідач такого твору певною мірою “відсторонений” від об'єкта зображення - це виявляється передусім у певній нівеляції суб'єктивного погляду на подію та її оцінках, особливо емоційних, властивих, зокрема, ліриці. Якщо ліричний твір зосереджений на відтворенні особистісного сприйняття дійсності та почуттях, то епічний виражає позицію певної спільноти людей. Тому, за словами В. фон Гумбольдта, епічна поезія “відкриває перед нами широку простору перспективу і ставить нас на такій висоті над... предметом [зображення], щоб ми були лише співчутливими спостерігачами, проте продовжували дивитися на нього як на щось чуже, що діється поза нами”. Таку позицію учений називав станом “всезагального споглядання” [10, 227]. Вказані риси помітно відбиваються і на змісті творів. Особливості епічного художнього мислення окреслювались на етапі розвитку творчої свідомості, коли розпочиналося формування класового суспільства, відбувалася етнічна консолідація та виникали перші державні утворення, проте епос сягає “своїм корінням оповідального фольклору докласового суспільства”, і саме у фольклорі виникли його класичні форми [22, 50]. Міфологічне та історичне начало своєрідно переплітаються в епічному художньому світі, і цей момент є спільним для усіх епічних жанрів. Генетична залежність художнього мислення ряду прозових наративів від міфологічного пласту свідомості вкрай виразна, через те без розуміння міфів неможливо належним чином осягнути художню глибину епосу. Одними з найдавніших епічних форм є міфологічні оповіді [22, 51]. Прозові наративи (казки, легенди тощо), які побутують в традиційному середовищі й нині, відрізняються від інших епічних жанрів (українських дум, билин київського та новгородського циклу, юнацького епосу південних слов'ян тощо) не лише за формою, а й за змістом. Міфологічні сюжети є найдавнішими в епічній традиції кожного народу. Саме з ними пов'язане популярне уявлення про міф як про оповідальний текст (такими постають, зокрема, відомі з давніх писемних джерел ассіро-вавилонські, єгипетські, грецькі та ін. міфи). Проте існує й інше трактування міфу - як моделі світу, системи традиційних уявлень про світ. І хоча останні обов'язково наявні в міфологічних наративах, усна традиція такі твори в цілісному вигляді зберігає не завжди. Немає сумніву, що етап міфологічного мислення пройшли в своєму розвитку всі етноси, однак лише окремі з них сформували цілісну міфологічну систему та донесли відповідні тексти до історичних часів. В архаїчному суспільстві міф був засобом осягнення
таємниць буття. Він водночас давав змогу розуміти минуле та прогнозувати
майбутнє. Світ людини (мікрокосм) та всесвіт (макрокосм) були для міфологічної
свідомості ізоморфними. Самe відтворення сакрального міфологічного тексту
не лише пояснювало уклад світу, а й у розумінні людини доби міфотвочості
мало вплив на прийдешнє. Не тільки зміст оповіді, а й обрядові дії,
що її супроводжували, мали сакральний характер. Міф складав нерозривну
єдність з ритуалом. За міфологічною логікою, сутність явища виявлялася
через те, як воно виникло, тому значна частина міфів і в своєму словесному
тексті, і в обрядових діях відтворювала саме процес постання світу,
людини, тварин та речей. Одними з найдавніших писемних свідчень про богів, яких
вшановували наші предки, є літописи: “І став Володимир князювати у Києві
сам, і поставив дерев'яних богів на горі за теремним двором: бога блискавок
і грому Перуна із срібною головою і золотими вусами, потім Хорса - великого
бога, а за ним Волоса - охоронника худоби і покровителя торгівлі, а
ще Даждьбога і Стрибога, які тримали у своїх руках небо і вітер. А коло
них поставив богів Симаргла і Мокошу, і саме до Мокоші, своєї богині,
приходили чаклунки і жриці поклонятися. На тій же горі було капище.
І там палили вогонь, і приносили туди жертви, називаючи дерев'яних ідолів
богами. І приводили до цих богів своїх синів і дочок” [28, 64-65]. З'ясовуючи
відомості про пантеон богів, дослідники спираються на окремі, часом
уривчасті дані, як-от на літописні згадки про звичай присягатися іменами
Перуна та Волоса [І6, V] та ін. Саме вони дають змогу поступово відтворити
міфологічний світогляд наших предків. В Україні інтерес до міфологічних текстів виявили не лише фахівці, а й аматори-дослідники та письменники. З цього погляду можемо говорити про започатковану традицію створення фальсифікатів, а також більш-менш достовірних реконструкцій національних епосів, заснованих на міфології. Наукову оцінку таких спроб від Макферсонових “реконструкцій” поем Оссіана до “Велесової книги” та “Словника давньоукраїнської міфології" С. Плачинди [26] дав Г. Грабович [8]; [9]. Він окреслив "соціо-психологічну матрицю" та "культурно-історичні спонуки" їх постання, відзначаючи, що "в різних суспільствах і в різних епохах потреба самоствердження вимагає відкритття своїх коренів. Автентичність тих коренів … стає другорядною супроти основної міфотворчої функції". Неприпустимість зведення величної будови історії національного духу на ґрунті містифікацій Г. Грабович порівнює з використанням фальшованих грошових купюр. Як бачимо, процес встановлення наукової істини, на жаль, зумовлює створення новітніх міфів про давню міфологію. Проте осягнення особливостей міфологічної свідомості, на основі якої виникали епічні жанри, є неодмінною умовою розуміння традиційного епосу. Міфологія стала безпосереднім підгрунтям для найдавніших епічних форм. Навіть ті, що створені в історичні часи, і послуговуються історичними фактами, не вільні від рефлексів міфологічного світосприйняття. Це помітно на різних складниках їх поетичного світу: героях, сюжетах, конфліктах тощо. Найбільшу ж спорідненість з міфологією виявляють казки, легенди та частково перекази. Історична дистанція між виникненням найдавнішого міфологічного епосу (про постання світу, появу людини, оволодіння культурними благами, а зрештою і про “кінець світу”) та більш новітніми оповідями про історичні часи та події не могла не позначитися на характері осмислення часу та простору, побудови сюжету, на особливостях вирішення конфлікту, змалювання героїв. Ця різниця зумовлює відмінності різних епічних жанрів, постання яких знаменувало певні етапи розвитку свідомості та творчої уяви. Якщо міфи відбивали живі, актуальні для їхніх носіїв уявлення, то в казках ці риси давньої свідомості ставали джерелом формування нового художнього цілого. Витоки казок сягають первісного мислення, властивих йому вірувань (анімізм, тотемізм, віра в силу магії тощо) і були безпосередньо пов'язані з давніми ритуалами (зокрема, із так званими обрядами “переходу”). Одним із таких був обряд ініціації, що полягав у посвяченні, переході з одного статусу в інший шляхом символічної тимчасової смерті та перебування в потойбічному світі, набуванні нових здібностей та відродженні до життя в іншій соціальній ролі. Переплавлені в горнилі художнього мислення, ці архаїчні риси стали джерелом оповідей, вигадка в яких є свідомою установкою і вирізняє їх з-поміж інших прозових творів, зокрема, легенд, переказів, бувальщин, котрі зазвичай мають не розважальний, а інформативний характер, спрямовані на передачу “вірогідних” (хоч часом і не менш незвичайних) відомостей. Казка не приховує, що заснована на вигадці, адже що більш вона вишукана й карколомна, то більший інтерес викликають у слухача зображені у ній події. Казковий світ, який захоплює, вражаючи незвичайністю та фантастичністю, має ряд спільних рис не лише в межах однієї національної традиції, але й на теренах ширшого - наприклад, всього індоєвропейського ареалу. Тож в українських казках виявляємо багато спільного з індійськими, перськими, англійськими, німецькими, скандинавськими тощо. З'ясовуючи причини таких збігів, дослідники докладно вивчили сюжетний склад багатьох національних традицій та створили покажчики усталених казкових сюжетів, засвідчивши дивовижну їх повторюваність в часі та просторі [34, 38]. Значна частина цих сюжетів - не запозичені однією традицією від інших, а радше успадковані від давніх часів і доносять до нас згадки про спосіб життя та мислення, про звичаї та обряди, сховані за пеленою віків. Кожен народ одягає ці сюжети в особливі шати, що відбивають його побут, історію, розуміння світу. Особливо яскраво архаїчні риси свідомості відбиваються у фантастичних казках. Попри різноманітність сюжетів конкретних творів, вони зазвичай розповідають про чудесні події, випробовування та подвиги на шляху здобуття нареченої. Це відбиває їх зв'язок з “ритуалами переходу”, одним з яких і є весільний обряд з властивою йому складною системою традиційних уявлень, пов'язаних з набуттям членами подружжя іншого статусу. Менш виразним (лише на перший погляд) є зв'язок з поховальними обрядами, уявленнями про потойбічний світ та посмертне існування в ньому людини. Проте, якщо пильніше постежити за оповідями, виявляємо чітке розмежування двох світів - “нашого” і “того”. Саме на “той” світ прямує герой у пошуках молодильної води чи яблук, туди він потрапляє, переслідуючи супротивника чи шукаючи зниклу наречену. Цей казковий світ (тридев'яте царство, ліс, море тощо), де звірі розмовляють, а чудесні предмети виконують бажання їх власника, де людина може легко перетворитися на звіра тощо, є безпосередньою аналогією світу мертвих. Так, в українських казках герой отримує від померлого батька дарунок, а дівчину охороняє і підтримує корова, до якої перед смертю наказувала звертатися по допомогу матір. В іншій казці прямо вказано, що чудесний клубочок вів героя на “той” світ. Як бачимо, витоки казкової фантастики слід шукати,
зокрема, в міфологічних уявленнях про посмертне існування людини в іншій
іпостасі, про перевтілення душ померлих у тварин, про тотемний зв'язок
між людським родом та певним звіром. Проте це лише один із прикладів
безпосереднього зв'язку казкової фантастики зі складною системою міфологічних
уявлень наших предків. Головними героями казки, якими б різноманітними не
були їхні імена та зовнішність, найчастіше виступають або персонаж незвичайного
походження, що має надприродну силу, богатир (Покотигорошко, Іван Сученко,
Трьомсин), або так званий “низький” герой - казковий дурень. Їм протистоять
змій-шаркань, Яга, Кощій, чарівники-чорнокнижники, а допомагають тварини
та персонажі, наділені чудесною силою, уміннями чи здібностями. Неповторною особливістю жанру казки є її яскрава поетика.
Передусім це так звана казкова обрядовість, наявність традиційних вступних,
завершальних та серединних формул. Популярні і широковживані, вони добре
відомі слухачам: “Було це в сімдесят сьомій державі, за скляними горами,
за молочними ріками”. Уже саме звучання такої вступної формули чи попередньої
примовки (“Починається казка од Білого Перелазка, од Суса-Бурса, од
Коника-Ступака, од Півника-Співака, од Качиці-Плосконосиці, од Поросяти
Пухитчастого”; “Слухайте мене горішнього та й Мелика грішного. То оті
два, що рубали дрова, та й ті три, що ганяли вітри, та й ті чотири,
що горох молотили, та й ті п'ять, що в соломі сплять, та й ті шість,
що держать кобилу за хвіст, та й ті сім, що в них була церква з книша,
пирогами побита, а ковбасні двері яйцем замкнені”) запрошує до таємничого
й незнаного світу казки. Так само й завершується оповідь відповідною
формулою. Іноді вона сповнена іронії: “І я там був, мед-воно пив; по
бороді текло, а на душі не було. І там вельми великі люде: а я вліз
у хату, а вони мене й не бачать. Стали вони замітати хату, і мене замели,
і вкинули у сміття, і напхали тим сміттям гармату, і мене впихнули туди,
дак як стрельнули, дак я аж сюди залетів”; “Кому казка не така, хай
послуха та й тіка”. Жартівлива форма може бути спрямована на те, аби
повернути слухача з полону заманливого казкового світу, проте окремі
дослідники висловлюють припущення, що вона зумовлена і бажанням оповідача
унебезпечити себе від покарання за порушення заборони на відтворення
колись священного тексту оповіді. “ - А здоров, здоров, здоров, Іване, Сучин сину! Чи
по волі, чи по неволі? Фантастичні казки недаремно в народі називають “довгими”: оповідь зазвичай дуже розлога через численні повтори. Сюжетні повтори уповільнюють дію, роблять її напруженою, поступово нагнітаючи страх, відчай, відчуття поразки, проте несподівано й чудесно казка знаходить вихід зі, здавалося б, безнадійно глухого кута. Своєрідність епічної оповіді створюється також завдяки тавтологічним слововживанням: ліс-праліс, шляхом-дорогою, царство-государство тощо. Казка - неповторний витвір людської фантазії. Тому казкові образи, герої, композиція так широко використовуються сучасним мистецтвом - від пригодницьких фільмів до елітарної літератури модерну й авангарду. Казки про тварин видаються дещо простішими порівняно з чарівними казками. Вони коротші за обсягом, мають сатиричне чи моралізаторське звучання (тривалий час в дослідницькій літературі їх навіть визначали як байки). Ось чому їх часто використовують як засіб виховання чи розваги для дітей. Однак такі казки є також довершеними художніми творами, які пройшли складний шлях історичного розвитку. Значна їх частина постала з десакралізованих (які втратили свій священний характер) тотемічних міфів. Люди первісної доби пов'язували походження свого роду з твариною-тотемом, що була його покровителем і втілювала душу померлого предка. Тому в казках про тварин межа між світом людей та тварин умовна: персонажі спілкуються між собою, тварини поводяться, як люди. Для формування казок про тварин особливе значення мав образ міфологічного трікстера - комічного дублера культурного героя. Трікстер повторює його дії, проте завжди зазнає поразки, він недоумкуватий, але водночас хитрий, не обтяжений моральними табу. Його риси легко упізнавані в багатьох образах казок про тварин, для яких хитрість стала визначальною рисою та засобом захисту від сильного. Персонажам казок про тварин властиві усталені риси,
за якими їх легко впізнати. Проте хитрість лисиці, недоумкуватість вовка,
боягузство зайця є художньою умовністю, завдяки якій казки розповідають
про світ людей. Поетика казок про тварин також має визначальні особливості. Так, основним засобом вирішення конфлікту в казці є витівка, трюк. Персонажі чітко поділяються на кмітливих хитрунів та одурених. Оповідь зазвичай коротка, динамічна, але іноді однотипні епізоди насилюються на її стрижень, створюючи розлогу картину. Казка часто має несподіване завершення, зумовлене винахідливістю її персожів. Водночас казкове закінчення може відбивати найбільш архаїчні риси і сягати етіологічних міфів, пояснюючи походження, зовнішність, звички тварин, або ж навпаки - бути відносно пізніми за походженням і мати моралізаторське звучання. Деякі казки про тварин мають діалогічну будову - це дає змогу оповідачам драматизувати оповідь, робити її поліфонічною, а тому ще більш цікавою та захоплюючою. Окремим текстам властиві віршовані чи пісенні вставки, ще інші можуть бути ритмізованими. Казки про тварин містять також елементи традиційної
обрядовості. Вона менш яскраво виражена, ніж у фантастичних казках,
хоча й повтори, й усталені характеристики та епітети, й формульність
мови, безумовно, є важливою рисою їх поетики. . У побутових казках два основні типи героїв - дурень
і блазень-хитрун. Такі антиподи є в кожній казці, проте нерідко фігляр
прикидається дурнем чи лише видається ним з першого погляду. Обидва
ці казкові типи походять від тріктерського начала міфології. Проте побутова
казка, що також сягає своїми витоками первісної епохи, набула виразнішої
окресленості у більш пізній час, коли окремі риси свідомості докласового
суспільства почали переоцінюватися. Частина з них стала джерелом комізму.
Казковий дурень саме й виступає носієм свідомості, властивої вже перейденим
етапам розвитку суспільства. Його вчинки здебільшого вражають своєю
безглуздістю й недоречністю. Він, наприклад, олюднює природу, домовляючись
із березою про купівлю бичка, розмовляє з воронами, думаючи, що вони
дражнять його, робить все не до ладу, виявляє надмірну довірливість
та співчуває неістотам. Ці риси надають відповідному образові людяності,
проте й кумедності. Тому ставлення носіїв казки до дурня неоднозначне,
часом навіть і співчутливе, адже його нетипова поведінка примушує подивитися
на звичне неупереджено, побачити безглуздість окремих визнаних "істин".
Тому й сюжет казки розвивається так, що її герой врешті-решт торжествує.
Міфологічна свідомість помітна і в художній системі таких епічних наративів, як легенди. Цей жанр надзвичайно різноманітний за своїм складом. Назва легенда походить від латинського legenda - текст, призначений для читання. Первісно вона вживалася на означення житій святих, написаних для читання в день їх пам'яті, а згодом почала використовуватися у фольклористиці щодо ширшого кола творів. Більшість легенд мають фантастичний характер, закорінений у міфологічному мисленні. Мотиви, які втратили властиву міфові сакральність та ритуальне забарвлення, продовжують своє життя в легенді. Тому неважко простежити й тематичну спадкоємність між ними. Масив легенд великий і досить різноманітний не лише
за змістом, а й за походженням. Тож виокремити в ньому певні пласти
за тими чи іншими ознаками доволі складно. Будь-яка класифікація цього
жанру виявляється умовною. Проте навіть побіжний огляд цих творів дає
змогу спостерегти особливість, властиву переважній їх більшості. Як
і міфи, легенди відповідають на питання як, яким чином, через що, чому:
як виник світ, хто і як створив гори, звідки взялися грім і блискавка,
град, як виникли тварини, рослини тощо. Легендам властива не лише пояснювальна, а й моралізаторська функція. З цього погляду вони межують із казками та притчами, наприклад, оповіді про те, як Бог наділяв літами людей і тварин; чому люди не знають часу своєї смерті (СУС - 793*); як Бог людей парував (СУС 822). Окремі твори доносять до нас відомості про давніші риси світогляду та ритуали (наприклад, легенда про те, чому перестали вбивати старих (СУС 981)). Сучасникові змальовані в них події можуть видатися надто жорстокими, а взаємини персонажів - неморальними, адже вони відображають давно перейдені людською цивілізацією етапи. Проте гуманістичний акцент та спрямованість самої легенди забезпечили їй не лише усне побутування, але й використання в художній літературі (“На лубку” М. Коцюбинського). Міфологічний елемент, що став джерелом вимислу в легендах і зумовив їх фантастичний характер, з плином часу поступово доповнювався й історичним. Внаслідок цього легенди наближались до переказів і розповідали про реальні події, вдаючись при цьому як до безпосереднього документального відтворення історії, так і до її художнього осмислення. Саме цим зумовлений тісний зв'язок усної та літописної традиції. Так, у “Повісті минулих літ” ми знайомимося з легендами та переказами часів Київської Русі про заснування Києва, смерть князя Олега, про боротьбу з печенігами та ін. Отже, історія мала паралельне відбиття в усній та писемній практиці. Якщо в легендах та переказах домінувала народна оцінка, то в літописах вона часто була більш офіційною, могла, наприклад, ілюструвати точку зору князя, на замовлення якого створювався літопис. Таким чином, в усній традиції формувався своєрідний народний літопис, що поєднував і міфологічне, й історичне трактування подій. Це особливо виразно простежується, зокрема, в ряді легенд та переказів, присвячених подіям народно-визвольних рухів, а також творам топонімічного характеру. Такі оповіді мають здебільшого чітку регіональну специфіку, тому різним теренам України властивий свій репертуар. Зрозуміло, що кожна місцевість має свої пояснення щодо походження тих чи інших назв, нерідко вони пов'язані з іменами певних історичних осіб (ватажків народного руху, українського козацтва) та подіями історії. Для окремих тематичних циклів, наприклад, для оповідей про опришків, характерним є поєднання історичного та фантастичного. Особливе ставлення до таких персонажів, як Довбуш, Пинтя та Шугай, бажання звеличити їх спричиняє героїзацію, залучення архаїчних міфологічних мотивів та ін. Скажімо, опришки чудесним чином набувають неприродної сили чи невразливості: “Узяв дідо чорної масті, і вимастив Пинтю від голови до п'ят. Лише під лівим плечем лишив клаптик білого тіла: "Вічно ніхто не живе, - то й тобі треба лишити місце для рани, через яку вийде душа із тіла"” [37, 117]. Такі герої мають чарівні предмети, що рятують їх від смерті, а гинуть не від звичайної, а від чудесної чи замовленої зброї: “Люди говорили, що [Довбуш] не вмре ніколи, бо має таку силу, що куля його не бере... Тільки така куля могла його вбити, котра була виллята із гака підкови, якою перший раз був підкований чорний кінь” [37, 154]. Дивовижні здатності мали, за народними уявленнями, й козаки-характерники: “... як зійдеться битись, то начнуть стріляти, а він розхристається, розтягне на собі сорочку, то кулі йому в пазуху, наче, пчоли в улік. Ще й приказує, бувало; ті, знайте, стріляють, а він стоїть та: "Не плюй, бісів сину! Нащо ти плюєш!?"” [21, 201]. Як бачимо, джерелом фантастики в легендах були рудименти міфологічних уявлень. Проте міфологічні уявлення мають рефлекси не лише у
фабульних творах, а й у міфологічних оповідях-спогадах, які зображають
фантастичні події: зустрічі з надприродними істотами чи людьми, наділеними
надзвичайними здібностями. На відміну від легенд, закорінених у минулому,
події цих оповідей сучасні, свідками їх є самі оповідачі чи їхнє оточення.
Прикметною рисою цих творів є те, що попри неймовірність
зображуваного їхні оповідачі та слухачі зазвичай не сприймають оповідь
як пересічну вигадку, адже в цьому разі інтерес до неї був би значно
слабший. Саме єдність віри оповідача і слухача у можливість, хоч і неймовірність,
описуваних подій підтримувала не лише інтерес до таких оповідей, а й
життя їх в устах народу. З цього погляду фабульні твори та міфологічні
меморати зближаються із міфами, проблема достовірності яких не поставала
через сакральний характер оповіді, і відрізняються від казки, аудиторія
якої наперед налаштована на сприймання цікавої вигадки. У спогадах-меморатах
ще більш яскраво, ніж в легендах, простежується віра оповідача в реальність
зображених подій: “А я, дак шо? Ну так рипнули двері, ну щось таке йде,
і мене за ноги, так за ноги. Да такий шорсткий якийсь. Я думаю: “Ну
я ж позамикала, шоб хто увийшов, ну хто б до мене увийшов? І воно так
от імено отут отак за жижки до міста здавило. Я зразу змикнула, що це
ж домовик, дак тики так вивечу: “На худо, чи на добро?” - отако. А він
твердо каже: “На худо”. Твердо, просто: “На худо!” І такий мужик, такий.
“Боже мой, - я думаю, - аби я подужала встать, шоб свєт уключить, шоб
воно вийшло вже”. І так я нияк, совалась, совалась, ни встала, а тоді
вже, як цей увесь переляк одийшов, дак уключила - позамикано все, позачиняне,
і хвіртка позакривата, й і кругом пройшла й по двору - нигде, никого.
Не сліду нигде, саме дощик изийшов: ни сліду, ничого нима нигде. Оце
таке” (М. Перепечай, с. Плоске Носівського р-ну Чернігівської обл. Зап.
1994 р.). Окреслюючи палітру наративів епічного характеру в українській усній оповідальній традиції, варто згадати про народні оповідання. Вони не становлять остаточно сформованого фольклорного жанру і перебувають на маргінесі фольклору. Проте саме у творах такого типу чи не найяскравіше виявляється майстерність епічної творчості, коли найбільш талановиті оповідачі трансформують сіру буденність життя у мистецький феномен. І. Франко захоплено писав про них: “...мужицька конверзація держиться переважно, типово в епічнім тоні. Се не логічне сплітання думок у формі питань і відповідей, се барвиста мозаїка довших або коротших оповідань. Один скаже одно, другий друге, се викликає у третього якийсь аналогічний спомин і так далі. Зв'язок тих оповідань не раз зовсім припадковий, але зате кожде оповідання звичайно має фактичну основу, отже, оповідач в міру свого таланту передає його так живо і барвисто, як лише може. Значить кожде оповіданнячко інтересне само для себе, а кілька їх складаються на більшу характеристику” [36, с. 9]. Народні оповідання створюються щодня, проте більшість із них не фіксуються ні у пам'яті слухачів, ні у записах збирачів, а тому не стають надбанням фольклорної традиції. Проте кращі з оповідань виростають на плідному ґрунті усної традиції, а не лише постають з власного досвіду оповідача. Більшість із них мають форму спогадів, які в устах обдарованих майстрів стають цінними і пізнавальними людськими, історичними та мистецькими документами, адже вони є виокремленими із виру щоденного життя яскравими фрагментами, дають уявлення про ті факти й події, деталі, які випадають з поля зору істориків, літописців, а часом і письменників. Завдяки таким оповіданням ми, наприклад, дізнаємося про звичаї при вступі до козацького братства, про побут чумаків та їх тривалі й небезпечні подорожі, про гайдамаччину, про панщину, уклад життя селян у ХІХ ст., про події трагічного ХХ ст. тощо. Епічні прозові наративи, які є вагомим надбанням української традиції, стали своєрідним усним художнім літописом, який не просто відбиває історію, але й засвідчує розвиток народного світогляду, розуміння життя, ідеалів та прагнень українців упродовж багатьох століть.
Кто имеет права на Киевскую Русь | “Українське бароко”. Театральне мистецтво. | Релігія, мистецькі набутки слов’ян. | Сковорода | Трипільська та Черняхівська культури. | Культурний процес України у ХVІІІ ст. | Слов’янська писемність. | Архітектура та образотворче мистецтво. | Україна в другій половині ХVІІ століття. МАЛОВІДОМІ СТОРІНКИ ІСТОРІЇ УКРАЇНИ *Біблійна генеалогія в етногенетичних концепціях польських та українських хроністів *Українська та великоруська культури у XVII столітті: культурний вплив чи культурний конфлікт? *Ідея Козацтва - в Українській Душі *Етнополітична термінологія XIV-XVI століть *О территориальной привязке этнонима «русские» *Представления об этнической доминации * “Украинский вопрос” в политике властей и русском общественном мнении . *Эмский указ. *Есхатологічні Передчуття Людства та Відбиття їх у Поезії *Ідея Козацтва - в Українській Душі * Українська Ідея *Гог в Краю Магога і Місія України * З Води Та Вогню * А.Кримський Про "Колиску Народів" *Триполізм - Наша Ідея *Чи може бути столиця "молодшого брата" матір'ю міст руських? *Епітафія Енеєві * Підвалини Європейської Цивілізації *На Якій Землі Живемо? * Тризуб Посейдона І Володимир *Феномен Шевченка *ЩО ТАКЕ Національна Ідея? *Древність Українських Говорів *Та Спитайте: Хто Ми, Чиї Сини. *Потоп На Україні * Перстень З Оріхалком * Хлібороб Світу - Історичне Призначення Українців * Братня Дружба *Хронолог Ви,при бажанні, можете надсилати статті з історії України на нашу адресу ( ukrainaforever@yandex.ru ), і ми розмістимо їх на нашому сайті www.ukrainaforever.narod.ru |